1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа элективного курса углубляющего характера «Русский язык: теория и практика» для 10-11-х классов, разработана на основе авторской программы Сторожевой Т. Ю., Громовой В. И., Пихуровой А. А. – «Русский язык: теория и практика» //.-Саратов ГАУДПО «СОИРО» 2017г., рекомендованной решением регионального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 23 июня 2017 года № 2) для использования в учебном процессе в классах, в учебных планах которых на изучение учебного предмета «Русский язык» на базовом уровне в обязательной части учебного плана отводится 1 час в неделю, 34 часа в год, 68 часов за два года обучения. Это 10-11 классы технологического и социально – экономического профиля.
В учебном плане МАОУ «Лицей № 62» в части, формируемой участниками образовательных отношений, на изучение элективного курса «Русский язык: теория и практика» в 10-11-х классах отводится 1 час в неделю, 34 часа в год, 68 часов за два года обучения.
Основная цель изучения элективного курса «Русский язык: теория и практика»- освоение содержания предмета «Русский язык» на углублѐнном уровне и достижение обучающимися результатов изучения в соответствии с требованиями, установленными ФГОС СОО.
Основные задачи:
овладение функциональной грамотностью,
формирование у обучающихся понятий о системе стилей, изобразительно-выразительных возможностях и нормах русского литературного языка, а также умений применять знания о них в речевой практике;
овладение умением в развернутых аргументированных устных и письменных высказываниях различных стилей и жанров выражать личную позицию и свое отношение к прочитанным текстам;
овладение умениями комплексного анализа предложенного текста;
овладение возможностями языка как средства коммуникации и средства познания в степени, достаточной для получения профессионального образования и дальнейшего самообразования;
овладение навыками оценивания собственной и чужой речи с позиции соответствия языковым нормам, совершенствования собственных коммуникативных способностей и речевой культуры.
2. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Планируемые предметные результаты
В результате обучения по программе элективного курса «Русский язык: теория и практика» обучающийся научится:
воспринимать лингвистику как часть общечеловеческого гуманитарного знания;
рассматривать язык в качестве многофункциональной развивающейся системы;
распознавать уровни и единицы языка в предъявленном тексте и видеть взаимосвязь между ними;
анализировать языковые средства, использованные в тексте, с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления при оценке собственной и чужой речи;
комментировать авторские высказывания на различные темы (в том числе о богатстве и выразительности русского языка);
отмечать отличия языка художественной литературы от других разновидностей современного русского языка;
использовать синонимические ресурсы русского языка для более точного выражения мысли и усиления выразительности речи;
иметь представление об историческом развитии русского языка и истории русского языкознания;
выражать согласие или несогласие с мнением собеседника в соответствии с правилами владения диалогической речи;
дифференцировать главную и второстепенную информацию, известную и неизвестную информацию в прослушанном тексте;
проводить самостоятельный поиск текстовой и нетекстовой информации, отбирать и анализировать полученную информацию;
оценивать стилистические ресурсы языка;
сохранять стилевое единство при создании текста заданного функционального стиля;
владеть умениями информационно перерабатывать прочитанные и прослушанные тексты и представлять их в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов;
создавать отзывы и рецензии на предложенный текст;
соблюдать культуру чтения, говорения, аудирования и письма;
соблюдать культуру научного и делового общения в устной и письменной форме, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем;
соблюдать нормы речевого поведения в разговорной речи, а также в учебно-научной и официально-деловой сферах общения;
осуществлять речевой самоконтроль;
совершенствовать орфографические и пунктуационные умения и навыки на основе знаний о нормах русского литературного языка;
использовать основные нормативные словари и справочники для расширения словарного запаса и спектра используемых языковых средств;
оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов (в том числе художественной литературы).
Обучающийся получит возможность научиться:
проводить комплексный анализ языковых единиц в тексте;
выделять и описывать социальные функции русского языка;
проводить лингвистические эксперименты, связанные с социальными функциями языка, и использовать его результаты в практической речевой деятельности;
анализировать языковые явления и факты, допускающие неоднозначную интерпретацию;
характеризовать роль форм русского языка в становлении и развитии русского языка;
проводить анализ прочитанных и прослушанных текстов и представлять их в виде доклада, статьи, рецензии, резюме;
проводить комплексный лингвистический анализ текста в соответствии с его функционально-стилевой и жанровой принадлежностью;
критически оценивать устный монологический текст и устный диалогический текст;
выступать перед аудиторией с текстами различной жанровой принадлежности;
осуществлять речевой самоконтроль, самооценку, самокоррекцию;
использовать языковые средства с учетом вариативности современного русского языка;
проводить анализ коммуникативных качеств и эффективности речи;
редактировать устные и письменные тексты различных стилей и жанров на основе знаний о нормах русского литературного языка;
определять пути совершенствования собственных коммуникативных способностей и культуры речи.
3. СОДЕРЖАНИЕ ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА
Язык как средство общения
Русский язык как один из важнейших современных языков мира, как национальный язык русского народа, как государственный язык Российской Федерации и как язык межнационального общения. Русский язык как один из европейских языков. Русский язык в кругу других славянских языков. 3начение старославянского языка в истории русского литературного языка. Отражение в языке исторического опыта народа, культурных достижений всего человечества. Основные формы существования национального языка: литературный язык, территориальные диалекты (народные говоры), городское просторечие, профессиональные и социально-групповые жаргоны. Национальный язык — единство этих форм (разновидностей). Основные признаки литературного языка: обработанность, нормированность, относительная устойчивость (стабильность), обязательность для всех носителей языка, стилистическая дифференцированность, высокий социальный престиж в среде носителей данного национального языка.
Основные функции языка: коммуникативная, когнитивная, кумулятивная, эстетическая (повторение).
Кумулятивная (культуроносная) функция как способность языка накапливать и передавать опыт поколений, служить хранилищем человеческого опыта, культурно-исторической информации.
Элементарный анализ лексических единиц, в которых наиболее ярко проявляется кумулятивная функция языка (отражение предметов и явлений материального мира, социальных факторов, социального опыта народа, его деятельности, насущных потребностей и т. п.).
Язык как составная часть национальной культуры; как продукт культуры, в котором сосредоточен исторический культурный опыт предшествующих поколений; как средство дальнейшего развития культуры, условие формирования и существования нации, средство формирования личности.
Отражение в языке материальной и духовной культуры народа (реального мира, окружающего человека, условий его жизни; общественного самосознания народа, его менталитета, национального характера, образа жизни, традиций, обычаев, морали, системы ценностей, мироощущения).
**Развитие новых лингвистических дисциплин, в центре вниманиякоторых находится человек как носительязыка (языковая личность).
**Лингвокультурология как наука,о бъектом изучения которой являются язык и культура народа.
* Концепты как ключевые слова, характеризующие национальную культуру.
* Элементарный анализ примеров слов-концептов, характеризующих национальную культуру.
*Прецедентные имена или тексты как важнейшее явление, которое имеет культурологическую ценность и изучается современной лингвокультурологией.
*Безэквивалентная лексика как группа слов, трудно переводимых на другие языки и обозначающих реалии жизни данного культурно-языкового сообщества, которые не зафиксированы в других языках.
**Основные группы безэквивалентной лексики: фразеологические единицы, историзмы, слова-наименования традиционного русского быта, фольклорная лексика и др.
*Элементарный анализ примеров прецедентных имѐн и текстов, имеющих культурологическую ценность.
*Поиск примеров безэквивалентной лексики в разных словарях(фразеологизмов, устаревших слови др.) и в предлагаемых текстах.
Виды речевой деятельности и информационная переработка текста
Речевое общение как социальное явление. Социальная роль языка в обществе.
**Изучение разных аспектов речевого общения в лингвистике, философии, социологии, культурологи и психологии.
Общение как обмен информацией, как передача и восприятие смысла высказывания.
Активное использование невербальных средств общения (жесты, мимика, поза).
*Учѐт национальной специфики жестов как необходимое условие речевого общения.
*Виды жестов (дублирующие актуальную речевую информацию, замещающие речевое высказывание, регулирующие речевое общение, усиливающие содержание речи и др.).
Наблюдение за использованием невербальных средств общения в речевой практике и оценка уместности их употребления.
**Наблюдение за способами описания мимики и жестов персонажей литературных произведений.
**Использование разнообразных видов графических знаков в речевом общении (графических символов, логотипов и т. п.).
**Наблюдение за использованием разнообразных видов графических знаков в речевом общении: графических символов — в письменной научной речи, логотипов — в повседневном и официально-деловом общении и т. п.).
**Самостоятельное составление словарика логотипов и научных символов.
*Виды монолога: внутренний (обычно протекает во внутренней речи) и внешний.
*Анализ примеров внутреннего и внешнего монолога героя литературного произведения и объяснение роли монолога в художественном тексте.
*Виды монологической речи по цели высказывания: информационная, убеждающая и побуждающая.
*Виды диалога и полилога в соответствии с ситуацией общения: бытовой диалог (полилог) и деловая беседа.
**Искусственные языки и их роль в речевом общении.
**Эсперанто.
Устная и письменная речь как формы речевого общения.
Основные особенности устной речи: неподготовленность, спонтанность, прерывистость; ориентированность на слуховое и зрительное восприятие, на присутствие собеседника, его реакцию; передача эмоций при помощи интонации, мимики, жестов; возможность воспроизведения речи только при наличии специальных технических устройств; необходимость соблюдения орфоэпических и интонационных норм.
*Наличие в устной речи неполных предложений, незаконченных фраз, лексических повторов, конструкций с именительным темы, подхватов, самоперебивов и др.
Основные жанры устной речи: устный рассказ, выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий и развѐрнутый) на уроке, дружеская беседа, диспут, дискуссия и т. д.
*Анализ устного высказывания с целью определения его основных особенностей, характерных для устной речи. Типичные недостатки устной речи: интонационная и грамматическая нерасчленѐнность, бедность.
Анализ и оценка устной речи с точки зрения проявления в ней типичных недостатков (интонационной и грамматической нерасчленѐнности, бедности).
**Различные формы фиксации устной речи (фонетическая транскрипция, интонационная разметка текста, использование современных звукозаписывающих технических средств).
**Наблюдение за различными формами фиксации устной речи (фонетическая транскрипция, интонационная разметка текста, использование современных звукозаписывающих технических средств).
Письменная форма речи как речь, созданная с помощью графических знаков на бумаге, экране монитора, мобильного телефона и т. п.
Основные особенности письменной речи: подготовленность, логичность, точность изложения; ориентированность только на зрительное восприятие и отсутствие собеседника; передача эмоций при помощи знаков препинания и некоторых других графических средств; возможность многократного воспроизведения, возвращения к тексту, возможность многократного совершенствования; необходимость соблюдения орфографических и пунктуационных норм.
*Анализ письменного высказывания с целью определения его основных особенностей, характерных для письменной речи. Использование в письменной речи различных способов графического выделения важных для
передачи смысла фрагментов печатного текста (разные типы шрифта, полужирный шрифт, курсив,подчѐркивание, обрамление, особое размещение текста на странице и т. п.).
Наблюдение за использованием в письменной речи различных способов графического выделения важных для передачи смысла фрагментов печатного текста.
Основные жанры: письма, записки, деловые бумаги, рецензии, статьи, репортажи, сочинения, конспекты, планы, рефераты и т. п.
Основные требования к письменному тексту: 1) соответствие содержания текста теме и основной мысли; 2) полнота раскрытия темы; 3) достоверность фактического материала; 4) последовательность изложения (развѐртывания содержания по плану); логическая связь частей текста, правильность выделения абзацев; 5) смысловая и грамматическая связь предложений и частей текста;6) стилевое единство; 7) соответствие текста заданному (или выбранному)типу речи; 8) соответствие нормам русского литературного языка (грамматическим, речевым, правописным — орфографическим и пунктуационным).
Анализ письменного текста с точки зрения его соответствия основным требованиям, предъявляемым к письменному высказыванию.
**Объяснение роли письма (написание письменных высказываний в виде сочинений-миниатюр, письменных ответов на поставленный вопрос, изложений и т. п.) для развития устной речи и речи внутренней, обращѐнной к самому себе и связанной с процессами мышления, самооценивания, регуляции своего поведения.
**Основные отличия устного научного высказывания от письменного научного текста.
**Интернет-общение как специфическая форма речевого взаимодействия, совмещающего черты устной и письмен ной речи.
Основные условия эффективного общения.
Необходимые условия успешного, эффективного общения: 1) готовность к общению (обоюдное желание собеседников высказать своѐ мнение по обсуждаемому вопросу, выслушать своего партнѐра; наличие у собеседников общих интересов, достаточного жизненного опыта, начитанности, научных знаний для понимания смысла речи собеседника; владение необходимым объѐмом культурологических знаний и др.); 2) высокий уровень владения языком и коммуникативными навыками; 3) соблюдение норм речевого поведения и др.
Анализ речевых ситуаций с целью выявления нарушений основных условий эффективного общения.
*Прецедентные тексты как тексты (фразы, слова), которые имеют историко-культурную ценность и на которые часто ссылаются носители языка (цитаты из общеизвестных художественных произведений; ссылки на мифы, предания, сказки; афоризмы, пословицы, крылатые слова, фразеологические обороты; фразы из песен, названия книг, спекта-клей, опер, фильмов; высказывания героев популярных кинофильмов и т. п.).
*Анализ речевых ситуаций, в которых причиной коммуникативной неудачи является недостаточный объѐм культурологических знаний собеседника.
*Понимание прецедентных текстов как одно из условий эффективности речевого общения.
**Коммуникативный барьер как психологическое препятствие, которое может стать причиной непонимания или возникновения отрицательных эмоций в процессе общения.
*Элементарный анализ накопленного речевого опыта, связанного с преодолением коммуникативных барьеров в процессе общения.
**Составление рекомендаций (правил), которым должен следовать каждый, кто хочет научиться преодолевать коммуникативные барьеры в речевом общении.
Умение задавать вопросы как условие эффективности общения, в том числе иинтернет-общения.
**Виды вопросов и цель их использования в процессе общения: информационный, контрольный, ориентационный, ознакомительный, провокационный, этикетный.
**Наблюдение за уместностью использования разных видов вопроса в разных ситуациях общения.
Типичные коммуникативные неудачи, встречающиеся в письменных экзаменационных работах старшеклассников: неясно выраженная мысль, нарушение этических норм общения (например, неоправданная агрессия речи, преувеличение степени речевой свободы, допустимой в коммуникативной ситуации экзамена), неуместное использование того или иного языкового средства выразительности и др.
Виды речевой деятельности и информационная переработка текста
Виды речевой деятельности
Виды речевой деятельности: 1) связанные с восприятием и пониманием чужой речи (аудирование, чтение); 2) связанные с созданием собственного речевого высказывания (говорение, письмо). Анализ памяток-инструкций («Как читать текст, чтобы понять его содержание», «Как слушать текст, чтобы понять его содержание», «Как писать сочинение» и т.д.)
*Четыре этапа речевой деятельности: 1) ориентировочный; 2) этап планирования; 3) этап исполнения; 4) этап контроля.
**Анализ памяток-инструкций («Как читать текст, чтобы понять его содержание», «Как слушать текст, чтобы понять его содержание», «Как писать сочинение», «О чѐм нужно помнить, выступая перед аудиторией с докладом, сообщением» и др.) с точки зрения отражения в них основных этапов речевой деятельности.
*Речь внешняя как речь, доступная восприятию (слуху, зрению) других людей. *Речь внутренняя как речь, недоступная восприятию других людей.
**Особенности внутренней речи (очень сокращена, свѐрнута). *Несобственно-прямая речь как один из способов передачи внутренней речи персонажа литературного произведения
Чтение как вид речевой деятельности
Чтение как процесс восприятия, осмысления и понимания письменного высказывания. Основные виды чтения: поисковое, просмотровое, ознакомительное, изучающее (обобщение).
Основные этапы работы с текстом. Выбор вида чтения в зависимости от коммуникативной задачи.
*Маркировка фрагментов текста при изучающем чтении (закладки с пометками; подчѐркивание карандашом; выделения с помощью маркера; использование специальных знаков и др.)
*Использование различных способов маркировки фрагментов текста при изучающем чтении.
**Гипертекст и его особенности.
**Работа с гипертекстом в условиях использования
*Типичные недостатки чтения: 1) отсутствие гибкой стратегии чтения; 2) непонимание смысла прочитанного текста или его фрагментов; 3) наличие регрессий, то есть неоправданных, ненужных возвратов к прочитанному;4) сопровождение чтения артикуляцией; 5) низкий уровень организации внимания; 6) малое поле зрения; 7) слабое развитие механизма смыслового прогнозирования.
**Элементарный анализ накопленного речевого опыта, связанного с преодолением недостатков чтения.
**Составление рекомендаций (правил), которым должен следовать каждый, кто хочет преодолеть недостатки чтения. Использование на уроках по другим предметам коммуникативного опыта чтения учебно-научного и художественного текста.
Аудирование как вид речевой деятельности
Аудирование как процесс восприятия, осмысления и понимания речи говорящего.
**Нерефлексивное (слушатель не вмешивается в речь собеседника, не высказывает своих замечаний и вопросов) и рефлексивное аудирование (слушатель активно вмешивается в речь собеседника).
**Основные приѐмы рефлексивного слушания: выяснение, перефразирование, резюмирование, проявление эмоциональной реакции. Основные виды аудирования в зависимости от необходимой глубины восприятия исходного аудиотекста: выборочное, знакомительное, детальное.
Правила эффективного слушания: максимальная концентрация внимания на собеседнике; демонстрация с помощью реплик, мимики, жестов своего внимания к собеседнику, понимания/непонимания, одобрения/неодобрения его речи; максимальная сдержанность в выражении оценок.
Выбор вида аудирования в зависимости от коммуникативной задачи.
*Типичные недостатки аудирования:1) отсутствие гибкой стратегии аудирования; 2) непонимание смысла прослушанного текста или его
фрагментов; 3) отсеивание важной информации;4) перебивание собеседника во время его сообщения; 5) поспешные.
*Элементарный анализ накопленного речевого опыта, связанного с преодолением недостатков аудирования.
*Составление рекомендаций (правил), которым должен следовать каждый, кто хочет научиться преодолевать недостатки аудирования .Использование разных видов аудирования и чтения в зависимости от коммуникативной цели и в процессе подготовки собственного речевого высказывания.
Использование на уроках по другим предметам коммуникативного опыта аудирования.
Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста
Информационная переработка прочитанного или прослушанного текста как процесс извлечения необходимой информации из текста-источника и передача еѐ разными способами.
Основные способы сжатия исходного текста: 1) смысловое сжатие (выделение и передача основного содержания текста) — исключение, обобщение; 2) языковое сжатие (использование более компактных, простых языковых конструкций) — замена одних синтаксических конструкций другими; сокращение или полное исключение (повторов, синонимов, синтаксических конструкций ит. п.); слияние нескольких предложений в одно (обобщение изученного).
Совершенствование навыков сжатия исходного текста разными способами: с помощью смыслового сжатия и/или языкового сжатия текста. Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения: составление плана, тезисов, аннотации, конспекта, реферата, рецензии.
Виды плана: назывной, вопросный, тезисный, цитатный (обобщение изученного).
Совершенствование навыков составления разных видов плана (назывного, вопросного, тезисного, цитатного) прочитанного или прослушанного текста.
Тезисы как кратко сформулированные основные положения исходного, первичного текста.
Составление тезисов прочитанного или *прослушанного текста.
Аннотация как краткая характеристика печатного произведения (статьи, книги)с точки зрения его назначения, содержания, вида, формы и других особенностей. Анализ аннотации и самостоятельное составление аннотации прочитанного текста, любимой книги научно-популярного содержания.
Конспект как краткое связное изложение содержания исходного текста (статьи, параграфа учебника, лекции).
*Основные рекомендации к сокращению слов при конспектировании. Анализ конспекта статьи, лекции и самостоятельное составление конспекта прочитанного текста
*Составление конспекта прослушанного аудиотекста.
Реферат как письменный доклад или выступление по определѐнной теме, вкотором собрана информация из одного или нескольких источников.
Реферат как итог проведѐнного мини-исследования или проектной работы; как демонстрация знаний по исследуемой проблеме, описание результатов проведѐнного исследования, формулировка выводов.
Основные части реферата: вступление, в котором объясняется выбор темы, обосновывается еѐ важность, формулируются цель и задачи исследования; основная часть, где должен чѐтко, связно, логично и последовательно излагаться основной материал по теме; внутри основной части выделяются подразделы; заключение, в котором подводятся итоги работы, формулируются выводы; список использованной литературы; приложение, в котором обычно помещают таблицы, схемы, фотографии, макеты и т. п.
Типичные языковые конструкции, характерные для реферативного изложения.
Реферат как письменная форма доклада или выступления по теме исследования.
*Мультимедийная презентация как видео- и/или аудиосопровождение.
Написание реферата по выбранной теме.
Рецензия как анализ и оценка научного, художественного, кинематографического или музыкального произведения. Написание рецензии на прочитанный или *прослушанный текст, а также на просмотренное кинематографическое произведение.
План, тезис, аннотация, конспект, реферат, рецензия как жанры научного стиля речи. Речевые стандартные обороты (клише), характерные для текстов указанных жанров.
Использование определѐнных стандартных языковых средств (речевые клише, штампы научной речи) при составлении планов, тезисов, аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий.
Осознанный выбор вида чтения(вида аудирования) исходного текста при составлении планов, тезисов, аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий.
*Сопоставительный анализ плана, тезисов, аннотации, конспекта и реферата, составленных на основе одного текста.
*Составление плана, тезисов, аннотации, конспекта на основе одного текста и осознанное использование разных способов сжатия исходного текста и разных форм передачи его содержания.
Осознанное использование полученных знаний и умений, связанных с составлением планов, написанием тезисов, аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий в процессе изучения других школьных дисциплин.
Говорение как вид речевой деятельности
Говорение как вид речевой деятельности, посредством которого осуществляется устное общение, происходит обмен информацией.
Основные качества образцовой речи: правильность, ясность, точность, богатство, выразительность, чистота, вежливость.
*Смыслоразличительная роль интонации в речевом устном высказывании.
**Эмфатическое ударение как эмоционально-экспрессивное выделение слова в процессе говорения.
*Анализ примеров образцовой аудиоречи с точки зрения еѐ соответствия основным качествам образцовой речи.
*Наблюдение за смыслоразличительной ролью интонации в устных высказываниях, а также в отрывках из художественных текстов.
**Наблюдение за способами передачи эмфатического ударения в художественном тексте и его ролью в описании душевного состояния персонажа.
Критерии оценивания устного высказывания учащегося (сообщения, выступления, доклада): 1) содержание устного высказывания (правильность и точность понимания темы; соответствие высказывания теме и полнота еѐ раскрытия; чѐткость и определѐнность выражения основной мысли высказывания; смысловое и стилистическое единство, связность и последовательность изложения; наличие/отсутствие логических ошибок; наличие/отсутствие аргументов, обосновывающих точку зрения учащегося; соответствие устного высказывания заданной речевой ситуации (коммуникативная цель высказывания, адресат, место и условия общения), сфере общения, заданному жанру и стилю речи);2) речевое оформление устного высказывания (точность выражения мысли, использование разнообразных грамматических конструкций; соответствие языковых средств заданной речевой ситуации и стилю речи; употребление слов в соответствии с их лексическим значением и стилистической окрашенностью; наличие/отсутствие слов, выходящих за пределы литературного языка(жаргонизмы, слова-паразиты и др.); наличие/отсутствие орфоэпических ошибок; наличие/отсутствие грамматических ошибок; наличие/отсутствие речевых ошибок); 3) выразительность речи (уместное использование в речевом высказывании выразительных языковых средств (интонационных, лексических, грамматических) в соответствии с заданной речевой ситуацией, коммуникативной целью речи и стилем речи; уместное использование языковых средств привлечения и удерживания внимания слушателей; уместность и корректность использования невербальных средств общения — мимики, жестов); 4) взаимодействие с собеседниками в процессе обсуждения устного высказывания (адекватное восприятие и понимание вопросов по содержанию устного высказывания; способность кратко и точно формулировать мысль, убеждать собеседников в своей правоте, аргументированно отстаивать свою точку зрения).
Анализ и оценка устных высказываний в разных ситуациях общения: выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий и развѐрнутый) на уроке; дружеская беседа, диспут, дискуссия и т. п.
*Подготовка устного выступления, обобщающего информацию по указанной теме, содержащуюся в учебной литературе, на соответствующих сайтах Интернета.
**Моделирование речевых ситуаций участия в спорах, диспутах, дискуссиях. Соблюдение *Овладение речевой культурой использования технических средств коммуникации (телефон, мобильный телефон, скайп и др.) в процессе устного общения. Использование на уроках по другим предметам коммуникативного опыта создания собственного устного высказывания и оценивания чужих устных высказываний.
*Подготовка публичного выступления на полемическую тему, подразумевающую аргументированное построение публичного выступления по заданной структуре.
*Анализ публичного выступления на полемическую тему, оценка его содержания, речевого оформления, соответствия речевой ситуации и коммуникативным задачам.
**Основные виды публичной речи: социально-политическая, научно-академическая, судебная, социально- бытовая, духовная, дипломатическая, военная, лекционно-пропагандистская и др.
**Определение разновидности публичной речи и еѐ композиционно-содержательных особенностей.
Письмо как вид речевой деятельности
Письмо как вид речевой деятельности, связанный с созданием письменного высказывания. Связь письма с другими видами речевой деятельности человека(говорением, чтением, аудированием).
Письмо как вид речевой деятельности, востребованный в сфере образования.
Виды письменных речевых высказываний школьника.
Основные требования к письменной речи: правильность, ясность, чистота, точность, богатство, выразительность.
Критерии оценивания письменного высказывания учащегося (содержание письменного высказывания, речевое оформление и выразительность высказывания, его соответствие грамматическим, орфографическим и пунктуационным нормам).
Анализ письменных высказываний с точки зрения содержания, структуры, стилевых особенностей, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач и использования изобразительно-выразительных средств языка. Создание письменного высказывания, отбор языковых средств, обеспечивающих правильность, точность и выразительность речи.
Обобщение коммуникативного опыта создания письменных текстов(сочинений разных видов), соответствующих определѐнным требованиям, опыта оценивания письменного высказывания и редактирования текста. Дальнейшее совершенствование указанных умений с опорой на рекомендации, содержащиеся в соответствующих учебных материалах (памятки «Как писать сочинение», «Как оценивать содержание и речевое оформление изложений и сочинений», «Как редактировать тексты изложений, сочинений»).
Оценка роли письма в процессе подготовки доклада, проектной работы, мультимедийной презентации.
*Подготовка письменного текста (сочинение, сочинение- миниатюра, заметка для школьного сайта и т. п.), обобщающего информацию по указанной теме, содержащуюся в учебной литературе, на соответствующих сайтах Интернета.
**Из истории эпистолярного жанра.
*Культура письменного общения с помощью современных технических средств коммуникации (мобильные телефоны, электронная почта, социальные сети и т. п.).
*Овладение культурой использования технических средств коммуникации, требующих соблюдения норм письменной речи.
Роль орфографии и пунктуации в письменном общении.
Функциональная стилистика
Функциональная стилистика как раздел лингвистики, который изучает исторически сложившуюся в русском языке систему функциональных разновидностей литературного языка в их соотношении и взаимодействии.
Современное учение о функциональных разновидностях языка. Функциональные разновидности языка: разговорная речь, функциональные стили (официально-деловой, научный, публицистический), язык художественной литературы (повторение изученного).
Обобщение изученного о функциональных разновидностях языка. Обобщение опыта стилистического анализа текстов разных функциональных разновидностей языка. Учѐт основных факторов при разграничении функциональных разновидностей языка: экстралингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических факторов (основные особенности речи, типичные языковые средства). Установление принадлежности текста к определѐнной функциональной разновидности, подстилю, жанру речи (на основе изученного ранее).
Речевой жанр как относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип высказываний, имеющих общие признаки: соответствие определѐнной коммуникативной цели, завершѐнность, связь с конкретной сферой общения.
Разговорная речь (сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки, языковые средства, основные жанры).
Объяснение основных экстралингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических признаков разговорной речи.
Установление принадлежности текста к определѐнной разновидности (подстилю) разговорной речи.
*Обобщение собственного речевого опыта использования невербальных средств при устном общении.
**Проведение интонационной разметки примеров разговорной речи.
Анализ образцов разговорной речи, содержащихся в текстах произведений художественной литературы. Характеристика наиболее распространѐнных жанров разговорной речи. Составление устного рассказа на заданную тему с использованием элементов разговорной речи.
*Обобщение собственного речевого опыта построения речевого высказывания в рамках типовых жанров разговорной речи.
*Формулирование основных правил построения речи и речевого поведения в рамках общения в интернет-пространстве.
Официально-деловой стиль (сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки, языковые средства, основные жанры).
Объяснение основных экстралингвистических (сфера применения,о сновные функции речи) и лингвистических признаков официально-делового стиля. Анализ образцов официально-делового стиля речи с точки зрения проявления в них основных признаков данного стиля.
*Создание собственных речевых высказываний по данным образцам.
*Установление принадлежности текста к определѐнной разновидности (подстилю) официально-делового стиля.
*Наблюдение за использованием лексических, морфологических и синтаксических средств в текстах официально-делового стиля; их уместное употребление в собственных речевых высказываниях данного стиля.
**Анализ и редактирование примеров неуместного использования речевых штампов. Обобщение собственного опыта построения речевого высказывания в рамках типовых жанров официально-делового стиля.
Научный стиль речи (сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки, языковые средства, основные жанры).
Объяснение основных экстралингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических признаков научного стиля речи.
Установление принадлежности текста к определѐнной разновидности (подстилю) научного стиля речи.
Анализ речевых образцов научного стиля речи (тексты школьных учебников, статьи, лекции, словари, справочные пособия, энциклопедии, устные ответы на уроке, инструкции и др.) с точки зрения проявления в них основных признаков данного стиля речи. Создание собственных речевых высказываний по данным образцам. Лексический анализ слов-терминов.
**Этимологическая справка как способ объяснения происхождения и значения термина.
**Роль греческих и латинских словообразовательных элементов в создании научных терминов.
**Работа с терминологическими словарями. Обобщение собственного речевого опыта построения речевого высказывания в рамках типовых жанров научного стиля речи (научно-учебный, научно-справочный, научно-информативный и научно-популярный подстили). Использование разных видов чтения(просмотрового, ознакомительного, изучающего) в зависимости от коммуникативной задачи. Передача содержания научного текста в виде плана, тезисов, конспекта.
*Применение рациональных приѐмов работы со словарями в поисках необходимой информации (в том числе с интернет-словарями и справочниками). Устный или письменный пересказ научного текста; создание устного или письменного текста-рассуждения на заданную лингвистическую тему и др.
Публицистический стиль речи (сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки, языковые средства, основные жанры).
Объяснение основных экстралингвистических (сфера применения ,основные функции речи) и лингвистических признаков публицистического стиля речи.
*Установление принадлежности текста к определѐнной разновидности (подстилю) публицистического стиля речи.
Анализ образцов публицистического стиля речи с точки зрения проявления в них основных признаков данного стиля. Создание собственных речевых высказываний по данным образцам. Характеристика наиболее распространѐнных жанров публицистического стиля речи.
*Обобщение собственного опыта анализа речевого высказывания в рамках типовых жанров публицистического стиля речи.
*Создание портретного очерка (рассказ об интересном человеке), небольшой по объѐму проблемной статьи, репортажа-повествования о событии (посещение театра, экскурсия, поход), репортажа — описания памятника истории или культуры (родного города, посѐлка, улицы, музея)
Язык художественной литературы (сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки, языковые средства, основные жанры).
Анализ отрывков из художественных произведений с точки зрения проявления в них основных признаков данной функциональной разновидности языка.
Наблюдение за использованием в художественных текстах изобразительно-выразительных языковых средств: фонетических (звукопись), словообразовательных (индивидуально-авторские неологизмы, повторы слов), лексических и фразеологических, морфологических, синтаксических (односоставные, неполные предложения, обращения, прямая речь, диалоги и т. д.). Использование тропов и фигур речи ля создания образности художественной речи (обобщение). Работа со словариком «Тропы и фигуры речи».
*Лингвистический анализ отрывков из художественных произведений, выразительное чтение этих фрагментов.
*Анализ трудных случаев установления принадлежности текста к определѐнной функциональной разновидности, подстилю, жанру речи.
Культура речи
Культура речи как раздел лингвистики
Культура речи как раздел лингвистики, в котором изучаются нормы русского литературного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, правописные), а также нормы построения речевого высказывания (устного и письменного) в рамках определѐнной функциональной разновидности языка и в соответствии с речевой ситуацией общения.
Культура речи как владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах; умение выбрать и организовать языковые средства, которые в определѐнной ситуации общения способствуют достижению поставленных задач коммуникации; соблюдение в процессе общения речевых правил поведения.
Объяснение важности овладения навыками культуры речи для каждого носителя языка.
Основные компоненты культуры речи: языковой (или нормативный, состоящий в изучении норм языка), коммуникативный (изучение особенностей выбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами речевого общения) и этический(описание речевого этикета, эффективных приѐмов общения).
Качества образцовой речи как свойства речи, которые обеспечивают эффективность коммуникации и характеризуют уровень речевой культуры говорящего: правильность, точность, уместность, содержательность, логичность, ясность(доступность), богатство, выразительность, чистота, вежливость
*Объяснение соотношения понятий «компоненты культуры речи» и«качества речи» (языковой компонент — правильность речи; коммуникативный компонент (точность, уместность, содержательность, логичность, ясность (доступность),богатство, выразительность речи.
Языковой компонент культуры речи
Языковые нормы(нормы литературного языка, литературные нормы) как правила использования языковых средств в речи. Норма как образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).
**Языковые нормы как явление историческое.
Изменение литературных норм, обусловленное развитием языка. Осмысление накопленного опыта применения языковых норм.
**Анализ примеров, иллюстрирующих изменение литературных норм, обусловленное развитием языка.
Основные виды норм современного русского литературного языка: произносительные (орфоэпические, интонационные), лексические, грамматические(морфологические, синтаксические).
Взаимосвязь раздела «Культура речи» с другими разделами лингвистики (орфоэпией, лексикой, морфологией и т. п.). Соблюдение основных норм современного литературного произношения: произношение безударных гласных звуков, некоторых согласных, сочетаний согласных. Произношение некоторых грамматических форм. Особенности произношения иноязычных слов, а также русских имѐн и отчеств. Интонационный анализ предложений. Выразительное чтение текста с соблюдением основных интонационных норм.
Выбор из синонимического ряда нужного слова с учѐтом его значения и стилистической окраски. Нормативное употребление форм слова, построение словосочетаний разных типов, правильное построение предложений разных синтаксических конструкций. Согласование сказуемого с подлежащим.
Применение орфографических и пунктуационных норм при создании и воспроизведении текстов делового, научного и публицистического стилей.
Основные нормативные словари русского языка: орфографические, орфоэпические, грамматические; словари лексических трудностей русского языка; словари паронимов, синонимов, антонимов, фразеологические словари русского языка и др.
Работа с нормативными словарями русского языка: орфографическими, орфоэпическими, грамматическими; со словарями лексических трудностей русского языка; словарями паронимов, синонимов, антонимов, фразеологическими словарями русского языка и др.
Правильность как качество речи, которое состоит в еѐ соответствии принятым нормам литературного языка и достигается благодаря знанию этих норм и умению их применять при построении устного и письменного речевого высказывания.
Оценка правильности устного и письменного высказывания. Исправление ошибок, связанных с неправильным употреблением слов и грамматических конструкций в устной и письменной речи.
Коммуникативный компонент культуры речи
Коммуникативный компонент культуры речи как требование выбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами общения. Необходимость владения функциональными разновидностями языка, а также умение ориентироваться на условия общения — важное требование культуры речи. Осмысление накопленного опыта применения коммуникативных норм в собственной речевой практике.
Точность как коммуникативное качество речи, которое состоит в соответствии еѐ смысла отражаемой реальности коммуникативному замыслу говорящего. Точность как требование правильности словоупотребления, умения выбирать необходимый синоним, пароним, учитывать многозначность и омонимию и др.
Уместность как строгое соответствие речи условиям и задачам общения, содержанию передаваемой информации, избранному жанру и функциональной разновидности языка; как способность пользоваться стилистическими ресурсами языка в соответствии с обстановкой общения.
Анализ текстов различных функциональных разновидностей языка сточки зрения их соответствия критериям точности, уместности, содержательности, логичности, ясности, богатства и выразительности речи.
Выбор наиболее точных языковых средств в соответствии со сферой и ситуацией речевого общения.
Содержательность речи как наличие в высказывании чѐтко выраженных мыслей, чувств, стремлений, желаний, что во многом зависит от словарного запаса, позволяющего человеку адекватно выразить самые различные свои мысли и оттенки мыслей.
Логичность речи как логическая соотнесѐнность высказываний или частей одного высказывания, связность мыслей, ясный композиционный замысел текста.
Ясность (доступность)как коммуникативное качество речи, которое облегчает восприятие и понимание высказывания при сложности его содержания. Ясность речи связана с умением говорящего(пишущего) сделать свою речь удобной для восприятия, максимально учитывая при этом знания и речевые навыки собеседника.
Богатство как коммуникативное качество речи, которое определяется способностью выразить одну и ту же мысль, одно и то же грамматическое значение разными способами, используя разнообразные языковые средства (лексические, грамматические, интонационные, стилистические и др.). Лексико-фразеологическое и грамматическое богатство русского языка. Словообразование как источник богатства речи.
Выразительность как качество речи, состоящее в выборе таких языковых средств, которые позволяют усилить впечатление от высказывания, вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать на его разум и чувства. Достижение выразительности речи путѐм использования разнообразных изобразительных средств языка (тропов, риторических фигур и др.), фразеологических оборотов, пословиц, крылатых фраз и др. Выразительные возможности фонетики, интонации, лексики, фразеологии, грамматики. Невербальные средства выразительности(жесты, мимика, пантомимика).
*Неуместное, стилистически не оправданное употребление тропов, излишнее украшательство речи, использование слов, не сочетающихся в рамках одного стиля, как недостаток речи.
*Анализ примеров неуместного, стилистически не оправданного употребления тропов, излишнего украшательства речи, использования слов, не сочетающихся в рамках одного стиля
Этический компонент культуры речи
Этический компонент культуры речи как применение правил поведения, связанных с речевым выражением нравственного кодекса народа; строгий запрет на сквернословие, разговор на«повышенных тонах» в процессе общения.
Осмысление накопленного опыта применения этических норм поведения в собственной речевой практике. Речевой этикет как правила речевого поведения (обобщение изученного).
Применение норм речевого этикета в учебной и бытовой сферах общения.
Чистота речи как отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, нелитературных слов (жаргонных, диалектных, нецензурных).
Вежливость речи как соответствие еѐ коммуникативным нормам поведения. Это качество речи предполагает знание речевого этикета и умение применять его в разных ситуациях общения; внутреннюю потребность человека общаться доброжелательно, учтиво, благопристойно в любых обстоятельствах; способность уважительно относиться к собеседнику даже в непростой ситуации.
*Соблюдение правил речевого поведения во время обсуждения спорных вопросов (спор, диспут, дискуссия).
*Этикетные формулы выражения несогласия с собеседником, вежливого отказа в выполнении просьбы.
*Основные ошибки аудирования, которые мешают эффективности общения вовремя спора, диспута, дискуссии общения.
Анализ текстов различных функциональных разновидностей языка сточки зрения соответствия их критериям чистоты и вежливости речи.
*Соблюдение правил речевого поведения во время обсуждения спорных вопросов (спор, диспут, дискуссия).
*Этикетные формулы выражения несогласия с собеседником, вежливого отказа в выполнении просьбы.
*Основные ошибки аудирования, которые мешают эффективности общения вовремя спора, диспута, дискуссии.
*Соблюдение правил речевого поведения при проведении диспута (дискуссии) на заданную тему.
Подготовка к ГИА
Трудные вопросы фонетики и нормы произношения. Звуки и буквы. Двойная роль букв е, ѐ, ю, я. Разделительные ъ и ь. Непроизносимые согласные. Озвончение и оглушение согласных. Основные орфоэпические и акцентологические нормы. Принципы русской орфографии. Фонематический принцип.
Состав слова и словообразование. Корень, приставка, суффикс, окончание. Нулевое окончание и отсутствие окончания. Основные способы словообразования. Морфологический и неморфологический способы образования слов. Приставочно-суффиксальный и приставочный или суффиксальный способы словообразования.
Основные вопросы лексикологии и точность словоупотребления. Лексическое значение слова. Многозначные слова и омонимы. Синонимы, антонимы, паронимы. Фразеологизмы.
Трудные вопросы морфологии и нормы употребления частей речи. Существительные склоняемые и несклоняемые. Степени сравнения имен прилагательных. Склонение имен числительных. Спряжение глаголов. Причастия действительные и страдательные. Страдательные причастия прошедшего времени и отглагольные прилагательные. Наречия и наречные выражения. Служебные части речи. Слова категории состояния. Переходные явления в системе частей речи как способ образования грамматических омонимов. Продуктивные (субстантивация, адъективация, адвербиализация, предикативация, препозиционализация, интеръективация)* и непродуктивные (нумерализация, прономинализация, вербализация, конъюкционализация, модаляция, партикуляция) * явления переходности.
Трудные вопросы орфографии. Чередующиеся гласные в корнях слов. О и Ё после шипящих. Правописание приставок и суффиксов в разных частях речи. Н и НН в полных формах и кратких прилагательных и причастиях, наречиях на О – Е. Правописание личных окончаний глаголов. Не с разными частями речи. Слитное, раздельное и дефисное написание наречий. Местоимения и союзы (так же – также и т.п.). Правописание предлогов.
Трудные вопросы синтаксиса и синтаксические нормы. Виды подчинительной связи слов в словосочетании (согласование, управление, примыкание). Грамматическая основа предложения. Сказуемые простые глагольные, составные глагольные, составные именные. Односоставные простые предложения. Однородные члены предложения с повторяющимися и двойными (парными) союзами. Конструкции, осложняющие структуру предложения*. Сложные предложения союзные и бессоюзные. Сложносочиненные предложения с общим второстепенным членом предложения. Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными. Виды придаточных предложений. Сравнительные обороты и придаточные сравнительные. Сложные предложения с разными видами связи.
Трудные вопросы пунктуации. Употребление тире и двоеточия в предложениях разного типа. Обособление определений, приложений, дополнений и обстоятельств. Запятая перед союзом как. Запятая на стыке двух союзов.
Текст и его основные признаки. Смысловая и композиционная цельность текста. Последовательность предложений в тексте. Основные средства связи предложений в тексте.
Выразительные средства в тексте. Тропы и фигуры речи. Средства выразительности фонетики и словообразования*.
Основы продуцирования текста. Основные единицы текстообразования: предложение, абзац, сложное синтаксическое целое. Абзац, его разновидности, функции абзацев. Структура текста: вступление, основная часть, заключение. Тема-рематическое движение мысли в тексте*. Отзыв, рецензия, эссе.
4. ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
10 -11 классы
№ п/п | Тематическое планирование | Количество часов 10 класс | Количество часов 11 класс | Форма контроля |
1 | Язык как средство общения | 1 | 1 | тест, комплексный анализ текста |
2 | Виды речевой деятельности и информационная переработка текста | 6 | 4 | реферат, тест |
3 | Функциональная стилистика | 9 | 8 | написание текстов разного жанра, тест, комплексный анализ текста |
4 | Культура речи | 8 | 10 | тест, комплексный анализ текста |
5 | Подготовка к ГИА | 10 | 11 | тест, комплексный анализ текста |
ИТОГО: | 34 | 34 |